fbcbff83.jpg



新訳「カラマーゾフの兄弟」 異例のベストセラー

(産経新聞)


 ロシアの文豪、ドストエフスキーの名著「カラマーゾフの兄弟」の新訳本が26万部を突破し、古典文学としては異例のベストセラーとなっている。最終巻が出版された7月にはインターネットの文芸本ランキングで4週間連続のベスト10入り。旧訳本も相乗効果で売り上げを伸ばす。ミステリーとしてのおもしろさはもちろん、男女の愛憎や幼児虐待、テロリズムなど現代にも通じるテーマが、混とんとした時代を生きる現代人の心をとらえているようだ。

 「カラマーゾフの兄弟」は、1880年に出版されたドストエフスキー最後の長編小説。新訳は東京外国語大学教授の亀山郁夫氏が担当し、光文社古典新訳文庫から昨年9月、第1巻が出版された。

 新訳は全5巻。同社によると、これまでに計26万5000部を達成。同社翻訳出版編集部の川端博さんは「古典文学としては異例の売り上げ。増刷も決まり、30万部は固い」と期待を寄せる。

 最終巻が出版された7月中旬以降、インターネット通販「アマゾン」の文芸本ランキングで4週連続のベスト10入りを果たす人気ぶり。アマゾン広報も「古典文学のランク入りは珍しい」と話す。

 世界文学の傑作のひとつと評される同著。日本でも、これまでに数多くの翻訳が出されているが、現在、市販されているのは、光文社の新訳のほかに、岩波文庫(米川正夫氏訳)と新潮文庫(原卓也氏訳)がある。

 新潮社営業部の河井嘉史さんは「光文社の新訳が出版される前から、ブームの兆しはあった」と話す。

 新潮社は、東京大学教授が新入生に読ませたい小説ナンバーワンに同著が選ばれているという東大出版会の月刊誌「UP」のアンケートに着目。芥川賞作家の金原ひとみさんが「上巻を読むのに4カ月。中、下巻はほぼ3日で読み終えた」と紹介した新聞書評にも目をつけ、昨年6月、文庫本の帯を作成したところ、これまでに、上、中、下巻合わせて約13万1000部と、爆発的に売り上げを伸ばしたという。

 河井さんは「帯と新訳本の相乗効果かもしれない」と話す。

 なぜ今、「カラマーゾフの兄弟」なのか。

 光文社の川端さんは「亀山氏の新訳がリズムと勢いがあって読みやすく、若いころに読んで挫折した団塊の世代が読み直しているとともに、巧みな仕掛けがちりばめられたミステリーとしてのおもしろさが若い人に受けている」と指摘。そのうえで「19世紀末に書かれた作品だが、扱うテーマが、男女の愛憎、幼児虐待、テロリズム、父子・兄弟関係や貧困、宗教、国家など、現代にも十分通じている」と分析する。

 新訳を手がけた亀山氏も「この作品には運命とは何か、暴力とは何かという抽象的なことを、生々しく自分のこととして経験させる吸引力がある。運命を描くことで人間の存在の小ささを、また罪を描くことで人間の存在の大きさを表現している。人間の残酷さを直視して作品を書いたドストエフスキーの問題意識には現代性がある」と話している。


◇カラマーゾフの兄弟
 物欲の強い父と、性格や生い立ちが異なる3人の息子、そしてもう1人の私生児が繰り広げる愛憎劇。父が他殺体で発見され、兄に嫌疑がかけられ裁判となる。人間の悪魔性、神性をえぐり出す長大な思想小説で、フョードル・ドストエフスキー(1821?81)の最高傑作といわれる。



へぇ。


ドストエフスキーは、読書家を自認する人でも敬遠することが多いのではあるまいか。
なにしろ厚い。話が重い。読むと疲れる。

しかし、真剣に腰を据えて読むと、凄い。人が一生のうちに読まなければならない本のひとつだと思う。時代が経てば忘れられてしまうような軽薄な作品とは違い、国を越えて、時代を越えて、人が直面する普遍的なテーマに正面から挑んでいる。

ドストエフスキーを読むときのコツは、読み進んだ量に拘泥しないことだと思う。極端な話、一日かけて1ページしか読めなくてもいい。登場人物は何を言っているのか、どういう行動原理なのか、立ち止まってじっくり読むといいと思う。ドストエフスキーの作品には、ストーリーの流れ以外にも汲み取るべき者がたくさんある。速読のような、いいかげんで軽い読み方では、そういう水が漏れこぼれ、たいした読書にはならない。

僕はクラシック文学のなかでもドストエフスキーは好みのほうだが、その理由として彼の作品にはミステリー性が高いことがある。長い話のどこかに、殺人事件が起こる。視点が犯罪者の側にあることが多いので、構成としては倒叙かサスペンスのような風味になるが、主人公が精神的に追いつめられていく様が面白い。

僕はドストエフスキーの作品をほとんど読んだが、彼の作品を貫くモチーフとして、人の罪を描くことがあると思う。その過程で、ドストエフスキーは、人が犯す罪を「社会通念としての法律的な罪」と、「人としての原罪」の、ふたつに分けているような気がする。最初は殺人や強盗のような法律的な罪を導入として描く。それに背を向ける主人公が、より深い、人としての罪を自覚して苦しむようになる。ドストエフスキーの作品がミステリー仕立てになっているのは、構成の方法として、そのような方策を採っているからではあるまいか。


僕は、読書時間と理解の浸透度は比例の関係にあると思う。1時間で読み切れる本は、1時間分の価値しか無い。己の理解力と格闘しながら、骨太の作品をがんばって読む経験は、後々まで残る。夏休みももう終わりだが、冬にむけて、こういう大きな作品を読むのも悪くないかもしれない。



調べたらたくつぶに2年前に書いてた